-
1 holler
['hɒlə]3) Американизм: окликать, просить пощады, издавать характерные звуки (о животном или птице), вскрик (от боли и т.п.)4) Сленг: вскрик от боли, настучать, речитатив, выкрик от боли, донести, печальная песня -
2 holler
1 (n) вскрик; выкрик; оклик; ритмичная негритянская рабочая песня2 (v) вопить; кричать; окликать; окликнуть; просить пощады* * *1) кричать, орать 2) окликать* * *[hol·ler || 'hɑlə(r) /'hɒl-] v. кричать, вопить, шуметь, окликать* * *1. гл.; разг.; амер. 1) кричать 2) окликать 3) издавать характерные звуки (о животном, птице) 2. сущ.; разг.; амер. 1) а) выкрик (протеста и т. п.); вскрик (от боли и т. п.) б) оклик 2) рабочая песня (в южных штатах США) -
3 yelp
jelp
1. сущ. визг;
лай to give, let out a yelp ≈ завизжать Syn: scream, squeal
2. гл. визжать;
лаять, тявкать Syn: squeal, screech визг, повизгивание (собаки) ;
короткий лай вскрикивание (от боли) ;
выкрик pl (пренебрежительное) нытье, жалобы визжать, взвизгивать, скулить( о собаке) вскрикнуть, завопить( от боли) (for) (пренебрежительное) ныть, скулить ( о чем-л.), жаловаться( на что-л.) yelp визг;
лай ~ визжать;
лаять, тявкать -
4 yip
jɪp сущ.;
амер. лай, тявканье Syn: yelping, yapping (американизм) (разговорное) визг, повизгивание (собаки) ;
короткий лай (американизм) (разговорное) вскрикивание (от боли) ;
выкрик( американизм) (разговорное) pl (пренебрежительное) нытье, жалобы ( американизм) (разговорное) визжать, взвизгивать, скулить( о собаке) (американизм) (разговорное) вскрикнуть, завопить( от боли) (for) (пренебрежительное) ныть, скулить ( о чем-л.), жаловаться( на что-л.) yip амер. тявканье, лай -
5 yelp
-
6 yelp
[jelp]1) Общая лексика: взвизгивать, визг, визжать, вскрикивание (от боли), вскрикнуть, выкрик, жалобы, жаловаться (на что-л.), завопить (от боли), короткий лай, лай, лаять, повизгивание (собаки), скулить (о собаке), собачий визг, тявканье, тявкать2) Биология: взвизгивание, скуление3) Презрительное выражение: ныть -
7 yip
амер. разг.1. визг, повизгивание (собаки); тявканье, короткий лай2. вскрикивание (от боли); выкрик3. пренебр. нытье, жалобы4. визжать, взвизгивать, взвизгнуть, скулить (о собаке)5. вскрикнуть, завопить (от боли)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > yip
-
8 yell
jel
1. сущ.
1) пронзительный крик to give, let out a yell ≈ издать пронзительный вопль bloodcurdling yell ≈ чудовищный крик
2) амер. клич колледжа (выкрикиваемый на студенческих состязаниях) rebel yell ≈ крик протеста (традиционный клич армии южан)
2. гл.
1) вопить, кричать to yell with fear ≈ кричать от страха She yelled something to them. ≈ Она что-то им прокричала. He yelled to us that the house was on fire. ≈ Он крикнул нам, что дом охвачен огнем. Syn: bawl, cry out
2) выкрикивать Syn: cry out, scream out ∙ yell off yell out Syn: cry пронзительный крик;
вскрик;
вопль - to give a * вскрикнуть;
выкрикнуть (американизм) клич колледжа (условный выкрик на соревнованиях и т. п.) кричать, вопить - to * with pain завопить от боли выть, визжать( о животном) скандировать( о болельщиках) yell амер. возгласы одобрения, принятые в каждом колледже (выкрикиваемые на студенческих спортивных состязаниях) ~ выкрикивать;
to yell out curses изрыгать проклятия ~ кричать, вопить ~ пронзительный крик ~ выкрикивать;
to yell out curses изрыгать проклятия -
9 yelloch
(шотландское) пронзительный крик;
вскрик;
вопль - to give a * вскрикнуть;
выкрикнуть( шотландское) клич колледжа (условный выкрик на соревнованиях и т. п.) (шотландское) кричать, вопить - to * with pain завопить от боли (шотландское) выть, визжать( о животном) (шотландское) скандировать( о болельщиках) -
10 holler
1. [ʹhɒlə] n амер.1. 1) выкрик; вскрик (от боли и т. п.)2) оклик2. ритмичная негритянская рабочая песня (тж. holler song)2. [ʹhɒlə] v амер.1. разг. кричать, вопитьthe children were seeing who could holler the loudest - дети устроили соревнование, кто кого перекричит
2. разг. окликать3. сл. просить пощады4. издавать характерные звуки ( о животном или птице) -
11 yell
1. [jel] n1. пронзительный крик; вскрик; вопльto give a yell - вскрикнуть; выкрикнуть
2. амер. клич колледжа (условный выкрик на соревнованиях и т. п.)2. [jel] v1. 1) кричать, вопить2) выть, визжать ( о животном)2. скандировать ( о болельщиках) -
12 cry
I [kraɪ] n1) крик, выкрик, вопльHearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!
" The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.
- loud cry- cry of pain
- give a cry2) плачThe loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.
It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка
- good cryII [kraɪ] v1) плакать- cry softly- cry with shame
- cry about smth2) кричатьHe cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский